Inzwischen auf direktem oder indirektem Weg von den nächsten Familienangehörigen und etlichen FreundInnen in Chile gehört. Sie sind z.T. noch unter Schock, suchen nach Angehörigen und Freunden, manchen gebricht es am Nötigsten. Aber sie sind am Leben und unterstützen sich gegenseitig. Gute Nachrichten.
Wenn das Chaos in Concepción abnimmt und Telefon- bzw. Internetverbindungen dorthin wieder funktionieren, hoffe ich, bald auch von den FreundInnen zu hören, mit denen bis jetzt kein Kontakt gelungen ist. (Nachtrag am 5.3.: Unterdessen von den meisten wenigstens indirekt gehört, grosse Erleichterung.)
Dies in den Blog zu stellen ist ein einigermassen hilfloser Versuch, mit dem Schrecken und dem Unfassbaren fertigzuwerden, und auch, mit meinen Leuten in Chile in Verbindung zu bleiben bzw. wieder zu kommen, und ihnen zu sagen, wie sehr ich an sie denke.
Familia y amig@s en Chile: estoy muy aliviada y agradecida que haya sabido de much@s de Uds. ya, directa- o indirectamente y que haya podido saber que están a salvo. Sé que muchos están viviendo situaciones muy difíciles, aún buscando a familiares y amigos, y careciendo de cosas básicas. Esto es para decirles que estoy pensando todo el tiempo en Uds, que les estoy mandando energías para que aguanten y tengan ánimo en todo lo que están viviendo ahora, por lo que están pasando. - Aún me falta volver a establecer contacto con amig@s sobre todo en Conce y la costa penquista, espero de todo corazón que se encuentren bien de acuerdo a lo posible en las circunstancias.
(Dibujo: "ángeles de la guarda, probablemente", del diario de mi último viaje a Chile)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen